1: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:23:17.12 0.net

帰国後は英語を使ったお仕事がしたいと思い、UP-FRONT LINKを通じて海外のファンの皆さんへ情報を送ったり、MVの歌詞に英語の詞をつけるようなお仕事をさせて頂きました。
でも、2016年2月、モーニング娘。'16とアメリカ・ヒューストンへ行った時に、自分の英語はまだまだ仕事ができるレベルでは無いと気付き、もう一度留学することを決めました。

https://ameblo.jp/mitsuiaika-blog/entry-12416357984.html

スポンサードリンク
2: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:24:03.44 0.net

これからは野中が引き継ぐんだろうな

3: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:24:35.76 0.net

千奈美がやるんじゃね

4: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:24:44.15 0.net

本気で海外展開する気があるのか

6: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:24:53.93 0.net

つまりアップフロントは光井の英語レベルを判断できる人間がいなかったと

9: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:25:42.32 0.net

>>6
いやそもそも事務所のスタッフに英語できる人間いねえのかよおかしいだろ

11: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:25:59.21 0.net

歌詞の英訳って単に翻訳の能力だけじゃなくて英語で作詞できるセンスが必要なんじゃないの?

17: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:26:44.32 0.net

TOEIC760点ってまあまあ凄いんじゃないの?知らないけど

62: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:33:46.31 0.net

>>17
600、英検2級、センター試験
730、英検準1級、難関私大、国立
860、英検1級

63: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:33:48.24 0.net

>>17
東大合格者や東大生で600台
東京外大や上智大で700以上

77: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:37:11.39 0.net

>>63
リスニングできないのとビジネス単語知らないからこうなるだけね
東大生は平均680とかそのくらいだけどリーディングのスコアは高いよ

26: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:27:43.80 0.net

直訳だから別に詩のセンスは要らない

37: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:29:20.72 0.net

光井も高卒だしそんだけ取れれば十分じゃないの

39: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:29:44.83 0.net

時期的に言うと2015年5月~2016年6月に作られたMV(この前後はNZに留学)

42: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:30:17.53 0.net

別に英訳するだけならニュージーランドに居てもメールでやり取りすればいいんじゃね?

44: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:30:27.36 0.net

海外公演のdマガみたいなので見かけたのはそういうことか

47: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:30:54.49 0.net

そのあとさらに2年間留学してるから
今はネイティブレベルに話せるでしょ

64: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:34:07.08 0.net

翻訳家って母国語と対象の双方のスペシャリストじゃなきゃいけないから英語だけ学んでも意味ないぞ

65: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:34:07.41 0.net

外人ヲタは日本語のニュアンスがわからないからそれも微妙じゃね

69: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:34:38.48 0.net

光井すげーじゃん

73: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:36:15.73 0.net

マジかよ
だったら英訳光井愛佳ってクレジット載せてほしかったな

74: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:36:39.63 0.net

野中の英語は完璧なのに台本の英語がおかしいとか昔外国のヲタが言ってたな

95: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:40:52.73 0.net

>>74
野中ちゃんは訛っててかわいいというのも聞いた事ある
あっちのヲタが聞くときらきらしちゅーみたいな感じなのかも

75: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:36:48.59 0.net

そういった意味で野中がネイティブのニュアンスを一番理解できるハロメン

78: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:37:11.90 0.net

英語に関しては野中がいるから無問題

82: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:37:31.89 0.net

TOEICはビジネスとか普通に生活する分の英語力の指標だし
対策すればそこそこ点数だけはとれるぞ

98: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:41:32.45 0.net

光井の英語はそこそこできる中学校教諭レベルだな(スピーキングやリスニングはもっと上のレベルだろう)
準1取れるか取れないかレベルというかね

113: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:46:21.40 0.net

吉川友のMVも光井が英語訳付けてたのかよ

114: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:46:35.12 0.net

野中の英語はアメリカ英語だからアメリカ英語を習う日本人にとっては聞き取りやすいと思うけどな
TOEICにはイギリス風なのか知らんがscheduleを シェジュール って発音する人がいてその人の発音が一番聞き取りにくい

115: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:47:00.27 0.net

そもそもてらにゃは英語できないのかよ
ワイハーに住んでるんだろ
いくら日本語通じるからって子供はどっちの言葉で育ててんだ?

118: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:48:14.08 0.net

寺田の子供は完璧な英語らしいじゃん
YouTubeにある寺田の長女のインタビュー動画のコメ欄によるとだけど

119: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:48:31.55 0.net

英訳もクレジット載せるべきだな
オリジナルの作詞とはニュアンス変わるわけだし

133: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:53:22.07 0.net

いいんだよ
翻訳なんか意訳でw

136: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:53:54.96 0.net

鞘師も帰国してるけど事務所の中の仕事させられてるのかな

146: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:57:46.35 0.net

そもそも所属してるのに専属マネジメント契約って変じゃね?

147: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 20:58:22.76 0.net

外国で2年間も学校に行けるって凄いんじゃね

161: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 21:04:37.17 0.net

詩的なものを完璧に訳すのは不可能と断言して良い
直訳したら意味通じなくなるからといって
近い意味の別の言い回しにしたらネイティブからは違和感あるねとか単純化し過ぎとか言われる

172: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 21:17:25.55 0.net

なんでも自前だな
そのうち鞘師に振り付けやらすとかあるかもな

176: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 21:21:00.85 0.net

和訳されたプログラミングの本とか日本語がひどいが
意味がわかればいいだけだから問題はない
でも詞を翻訳するなら作詞センスがいるよ

181: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 21:22:45.25 0.net

一方スタンリーキューブリック監督は
英語を現地語訳にさせてその後さらに別の人に英語訳にして
翻訳レベルをチェックしていた

198: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 22:00:34.02 0.net

なんか直訳っぽい感じしてた

202: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 22:18:16.88 0.net

歌詞の訳って作った人の意図とか表してる事柄の微妙なニュアンスや情緒をを感じ取れないと合った言葉で伝えられないだろうな

214: 名無し募集中。。。 2018/11/03(土) 22:48:16.76 0.net

海外ヲタとしては英語字幕をつけようとしてくれる時点で嬉しいだろうしな

元スレ:【悲報】事務所がMVの英訳と言う重要な仕事を光井に任せていた件
http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/morningcoffee/1541244197/
スポンサードリンク