アンジェルム
http://ameblo.jp/kikkawa-you/entry-12083561562.html
http://stat.ameba.jp/user_images/20151012/23/kikkawa-you/fb/21/j/o0800045013452237046.jpg
http://stat.ameba.jp/user_images/20151012/23/kikkawa-you/f1/b5/j/o0640064013452237082.jpg
http://stat.ameba.jp/user_images/20151012/23/kikkawa-you/47/3f/j/o0640064013452237105.jpg
http://stat.ameba.jp/user_images/20151012/23/kikkawa-you/4f/c7/j/o0640064013452237138.jpg
http://stat.ameba.jp/user_images/20151012/23/kikkawa-you/e7/01/j/o0640064013452237178.jpg
アンジュルムはいつもこうだ
真野ちゃん吉川どこで差がついたのか
アンジェルムかw
フランス語からの造語だけどANGERMEを英語読みしてしまったか
いやそう言いたい気持ちは分かる
ふつう間違わないよな
TGLでどんだけ同じ番組出てるんだよ
久しぶりにハロステ見た。
スマイレージはスマイレージでしょ?
2期メンバーの加入で初期メンバーは
すごく戸惑っただろうけどちゃんと受け入れて、
2期の4人もあやちょと花音とファンに認めてもらおうと一生懸命がんばって、
みんなでいろいろ乗り越えてここまでやってきたじゃんって思った。
スマ初期メンはきっかより後輩になるんだ
フランス語の読み方だと吉川の方が正しいのか
>>15
フランス語の天使はangeで発音がアンジュだからアンジュルムでいいよ
でもフランスのAngersって町がアンジェって発音だったことを思い出した
よしかわさんがその町の名前を知ってたとは思わないけど
なんで全部チュー顔なのか
名前間違ってなかったら買ってあげたのになぁ
残念
全部同じ顔www
笑った
未だに慣れんわアンジュルム
スマイレージだろが
※ フランス語 " e " の読み方
以下の場合は[e]又は[?] の発音になります。
1) e,e,e のアクセント記号が付いている場合
cafe[カフェ], apres[アプれ], fenetre[フネートる]2)1音節で子音で終わっている場合
des[デ], les[レ]3)後ろに同じ子音が2つ続く場合
je m'appelle[ジュマペル], adresse[アドレス]4)s,m,n 以外の語尾の子音字の前
avec[アヴェク], briquet[ブりケ]
この場合は4番に該当して
フランスだとやっぱ「え」と発音するんじゃないかな
妙な名前に変えるからこうなるんや
http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/morningcoffee/1444664212/
フランス語なら アン|ジェル| ム としか読めないのです。
ちなみに、AN|GE|RE|ME と綴れば
アン|ジュ| ル | ム と読めるが発音しにくい。
ベリキューのようにフランスで公演する機会があると思うので、
事務所も早めに訂正した方が良いと思いますよ。